¡Hola chicas!
Aquí nos encontramos nuevamente, para seguir indagando sobre los aspectos de las señas que describen características visualemente perceptibles de los objetos.
Empezaremos a trabajar con el vídeo del vocabulario de Alimentación. Es un video largo, conformado por muchas palabras.
Una de las carcterísticas que más nos intersa rescatar de este vocabulario en este nivel, es que podremos observar que este vocabulario está colmado de señas con alto grado de iconicidad.
Para entender mejor de lo que hablaremos veamos primero una breve reseña al tema de la iconicidad.
Iconicidad en las lenguas de señas
La iconicidad es un concepto que aparece opuesto al de arbitrariedad.Podríamos decir que la iconicidad es la relación de semejanza que existe entre un signo (una palabra señada o una oralizada, por ejemplo) y el objeto o la idea que representa ese signo.
Así la arbitrariedad, definida a partir de la iconicidad, refiere a la desvinculación que existe entre la forma de un signo y el objeto o la idea que representa.
Para ajustar la comprensión podemos establecer la relación: A mayor iconicidad menor arbitrariedad, y vicesversa.
Imaginemos las señas con que respresenta los siguientes referentes la LSA:
¿Cuál de las dos señas asociadas les parece que es más icónica?
O al revés ¿cuál es más arbitraria?
La iconicidad es una cacracterística que poseen las lenguas de señas, como todas las lenguas naturales (orales o de señas) (Cruz-Aldrete & Villa-Rodriguez, 2013).
Para ilustrar la iconicidad en las lenguas orales podemos pensar en las onomatopeyas, que son esas palabras que imitan un sonido del mundo real, y lo llevan al plano de lo simbólico, de acuerdo a las formas de cada lengua. En español decimos guau, o miau, o ja, ja, para representar el sonido de un ladrido, de un maullido o de una carcajada. Esto no vale para el inglés, por ejemplo, donde woof, meow, o ha, ha, son las representaciones equivalentes.
Las lenguas de señas, como lenguas visuales, aprovechan su modalidad (visogestual) para transferir aspectos que se perciben visualemente de los objetos y eventos del mundo real.
Como veremos más adelante, y estamos empezando a explorar, en los clasificadores de las lenguas de señas, las configuraciones manuales representan directamente el tamaño y la forma de una cosa, o incluso la forma que la mano toma cuando manipula cierto objeto.
Las lenguas de señas tienen un sistema de clasificadores para codificar la forma o dimensión de un referente, la relación espacial que tiene con otros refrentes y la trayectoria y el modo en que se mueve dicho refertente; y todas estas son expresas experiencias visuales, donde las lenguas de señas dan muestra de cómo capitalizan la iconicidad (Sandler & Lillo-Martin, 2006).
La actividad
Deben tomar el vídeo de alimentación (enlace al vídeo) y enfocarse en el fragmento comprendido entre los minutos 02:28 y 04:00.En ese fragmento deben escoger 4 señas que crean entender lo que significan a partir de la forma de la seña, y 4 sobre las que no puedan saber nada acerca del significado a partir de la forma de la seña.
En cada caso, sistematizar.
Modalidad de acreditar la participación en la clase:
Enviar la lista de sistematizaciones por mail.Saludos!
Referencias:
Cruz-Aldrete, M. & Villa-Rodriguez M. A, (2013). La iconicidad en la formación del lexicón en la Lengua de Señas Mexicana. Lengua y Habla N° 17. Enero - diciembre, 2013.Sandler, W. & Lillo-Martin, D, (2006). Sign Language and Linguistic Universals. Cambridge Universty Press.


